Doncs bé, vist aquest panorama, ¿com vols, amic director, que acceptem que un conjunt de persones que majoritàriament desconeixen les normes més elementals de l´ortografia en llengua catalana i que no l´escriuen pràcticament mai, i alguna de les quals fins i tot mai no la parla, com vols, dic, que acceptem que aquesta gent ens doni lliçons de com s´ha d´escriure en menorquí el nom de "Maó" als qui parlam i escrivim quotidianament i correctament en menorquí i utilitzam la llengua pròpia de Menorca com a llengua de cultura? ¿Tu creus que això és raonable?
amb aquesta creuada, pretenen una cosa més subtil -"last but not least"-, encara que importantíssima: crear, aprofitant la manca de coneixements lingüístics que té el gran públic, un brou de cultiu que permeti a la dreta conquerir l´alcaldia de la ciutat, cosa que, fins avui, i amb les campanyes ordinàries, ha resultat impossible. I si ho dubtes, passa pel carrer de Sant Jordi i veuràs qui s´encarrega de recollir signatures (perdó, de "recoger firmas") per la creuada de l´hac.
josep maria quintana
3 comentaris:
Els que defensen que el valencià és una llengua diferent del català també ho fan en castellà, oi? Deu ser una epidèmia.
Susanna
Ja ho diu ED a un "comment" anterior. És sabut que existeix una creuada per trencar la unitat de la Llengua Catalana tan rica, bella i antiga com el mateix castellà, al cap i a la fi tenen la mateixa procedència i una evolució paral·lela. Però la llengua catalana -que també es va expandir per la mediterrània- va ser sotmesa en una época en que el castellà era el vehicle de comunicació d'un Imperi on no es ponia mai el sol (i això és rigorosament cert), arribant a tota Amèrica, a Filipines i a les colònies africanes. Però avui la realitat és ben diferent, i fa mal que una llengua com la catalana, amb totes les variants que la conforman i enriqueixen (Valencià, Balear i Català) juntament amb les restes de l'Alguer i la Catalunya Nord o el "Midi" francés on encara es conserva, floreixi com ho està fent. Només basta comprovar que les traduccions al català de la literatura contemporània augmenten any rere any, i que en aquest moment el Català el parlen i entenen més persones que el suec, el suomi, el norueg, l'holandés, el danés, i d'altres llengues europees: entre 11 i 12 milions de persones parlen i entenen la llengua catalana, i això és més del que alguns estàn disposats a admetre.
els emprenya als pancastellanistes que cada dia el català s'empri més i millor, i que els que abans només l'empraven a casa i en família, ara tenguin coneixements gramaticals i ortogràfics que faci que puguin emprar aquesta llengua de manera NORMAL en qualsevol àmbit, com també, evidentment, designant el nom de la seva ciutat
mgo
Publica un comentari a l'entrada